Jorge luis borges famous poems | jorge luis borges best poems

Jorge Luis Borges was one of the most influential literary figures of the 20th century. Although he is best known for his short stories, his poetry is equally profound, philosophical, and timeless.

Borges’ poems explore themes such as infinity, time, identity, memory, mirrors, labyrinths, and destiny. His writing often blends reality with imagination, creating a dreamlike atmosphere that challenges readers to question what is real. Unlike romantic or emotional poetry, Borges’ work feels intellectual and meditative—almost like philosophical reflections written in verse.

In collections such as Fervor de Buenos Aires and El Hacedor (The Maker), Borges reflects deeply on his hometown, Buenos Aires, portraying it as both a physical place and a symbol of memory. As he gradually lost his eyesight later in life, themes of darkness and inner vision became even more powerful in his poetry.

  • What makes Borges unique is his simplicity of language combined with deep, complex ideas. His poems are not overly decorative; instead, they are precise, thoughtful, and layered with meaning. Readers often find that each line invites multiple interpretations.
  • Overall, Jorge Luis Borges’ poems are intellectual journeys—quiet, mysterious, and endlessly thought-provoking.

Limits

Of all the streets that blur in to the sunset,
There must be one (which, I am not sure)
That I by now have walked for the last time
Without guessing it, the pawn of that Someone

Who fixes in advance omnipotent laws,
Sets up a secret and unwavering scale
for all the shadows, dreams, and forms
Woven into the texture of this life.

If there is a limit to all things and a measure
And a last time and nothing more and forgetfulness,
Who will tell us to whom in this house
We without knowing it have said farewell?

Through the dawning window night withdraws
And among the stacked books which throw
Irregular shadows on the dim table,
There must be one which I will never read.

There is in the South more than one worn gate,
With its cement urns and planted cactus,
Which is already forbidden to my entry,
Inaccessible, as in a lithograph.

There is a door you have closed forever
And some mirror is expecting you in vain;
To you the crossroads seem wide open,
Yet watching you, four-faced, is a Janus.

There is among all your memories one
Which has now been lost beyond recall.
You will not be seen going down to that fountain
Neither by white sun nor by yellow moon.

You will never recapture what the Persian
Said in his language woven with birds and roses,
When, in the sunset, before the light disperses,
You wish to give words to unforgettable things.

And the steadily flowing Rhone and the lake,
All that vast yesterday over which today I bend?
They will be as lost as Carthage,
Scourged by the Romans with fire and salt.

At dawn I seem to hear the turbulent
Murmur of crowds milling and fading away;
They are all I have been loved by, forgotten by;
Space, time, and Borges now are leaving me.

"The Other Tiger"

A tiger comes to mind. The twilight here
Exalts the vast and busy Library
And seems to set the bookshelves back in gloom;
Innocent, ruthless, bloodstained, sleek
It wanders through its forest and its day
Printing a track along the muddy banks
Of sluggish streams whose names it does not know
(In its world there are no names or past
Or time to come, only the vivid now)
And makes its way across wild distances
Sniffing the braided labyrinth of smells
And in the wind picking the smell of dawn
And tantalizing scent of grazing deer;
Among the bamboo's slanting stripes I glimpse
The tiger's stripes and sense the bony frame
Under the splendid, quivering cover of skin.
Curving oceans and the planet's wastes keep us
Apart in vain; from here in a house far off
In South America I dream of you,
Track you, O tiger of the Ganges' banks.
It strikes me now as evening fills my soul
That the tiger addressed in my poem
Is a shadowy beast, a tiger of symbols
And scraps picked up at random out of books,
A string of labored tropes that have no life,
And not the fated tiger, the deadly jewel
That under sun or stars or changing moon
Goes on in Bengal or Sumatra fulfilling
Its rounds of love and indolence and death.
To the tiger of symbols I hold opposed
The one that's real, the one whose blood runs hot
As it cuts down a herd of buffaloes,
And that today, this August third, nineteen
Fifty-nine, throws its shadow on the grass;
But by the act of giving it a name,
By trying to fix the limits of its world,
It becomes a fiction not a living beast,
Not a tiger out roaming the wilds of earth.

We'll hunt for a third tiger now, but like
The others this one too will be a form
Of what I dream, a structure of words, and not
The flesh and one tiger that beyond all myths
Paces the earth. I know these things quite well,
Yet nonetheless some force keeps driving me
In this vague, unreasonable, and ancient quest,
And I go on pursuing through the hours
Another tiger, the beast not found in verse.

The Cyclical Night

They knew it, the fervent pupils of Pythagoras:
That stars and men revolve in a cycle,
That fateful atoms will bring back the vital
Gold Aphrodite, Thebans, and agoras.

In future epochs the centaur will oppress
With solid uncleft hoof the breast of the Lapith;
When Rome is dust the Minotaur will moan
Once more in the endless dark of its rank palace.

Every sleepless night will come back in minute
Detail. This writing hand will be born from the same
Womb, and bitter armies contrive their doom.
(Edinburgh's David Hume made this very point.)

I do not know if we will recur in a second
Cycle, like numbers in a periodic fraction;
But I know that a vague Pythagorean rotation
Night after night sets me down in the world

On the outskirts of this city. A remote street
Which might be either north or west or south,
But always with a blue-washed wall, the shade
Of a fig tree, and a sidewalk of broken concrete.

This, here, is Buenos Aires. Time, which brings
Either love or money to men, hands on to me
Only this withered rose, this empty tracery
Of streets with names recurring from the past

In my blood: Laprida, Cabrera, Soler, Suarez . . .
Names in which secret bugle calls are sounding,
Invoking republics, cavalry, and mornings,
Joyful victories, men dying in action.

Squares weighed down by a night in no one's care
Are the vast patios of an empty palace,
And the single-minded streets creating space
Are corridors for sleep and nameless fear.

It returns, the hollow dark of Anaxagoras;
In my human flesh, eternity keeps recurring
And the memory, or plan, of an endless poem beginning:
"They knew it, the fervent pupils of Pythagoras . . ."

Instants

If I could live again my life,
In the next - I'll try,
- to make more mistakes,
I won't try to be so perfect,
I'll be more relaxed,
I'll be more full - than I am now,
In fact, I'll take fewer things seriously,
I'll be less hygenic,
I'll take more risks,
I'll take more trips,
I'll watch more sunsets,
I'll climb more mountains,
I'll swim more rivers,
I'll go to more places - I've never been,
I'll eat more ice creams and less (lime) beans,
I'll have more real problems - and less imaginary ones,
I was one of those people who live
prudent and prolific lives -
each minute of his life,
Of course that I had moments of joy - but,
if I could go back I'll try to have only good moments,

If you don't know - that's what life is made of,
Don't lose the now!

I was one of those who never goes anywhere
without a thermometer,
without a hot-water bottle,
and without an umbrella and without a parachute,

If I could live again - I will travel light,
If I could live again - I'll try to work bare feet
at the beginning of spring till
the end of autumn,
I'll ride more carts,
I'll watch more sunrises and play with more children,
If I have the life to live - but now I am 85,
- and I know that I am dying . . . 


Remorse For Any Death

Free of memory and of hope,
limitless, abstract, almost future,
the dead man is not a dead man: he is death.
Like the God of the mystics,
of Whom anything that could be said must be denied,
the dead one, alien everywhere,
is but the ruin and absence of the world.
We rob him of everything,
we leave him not so much as a color or syllable:
here, the courtyard which his eyes no longer see,
there, the sidewalk where his hope lay in wait.
Even what we are thinking,
he could be thinking;

we have divvied up like thieves
the booty of nights and days.

Post a Comment